Keine exakte Übersetzung gefunden für في مصلحة القارى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch في مصلحة القارى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In conclusion, a peaceful and prosperous Africa is not only in the interests of the continent itself, but also in the wider interests of the international community.
    وفي الختام فإن نشوء أفريقيا سلمية ومزدهرة ليس في مصلحة القارة نفسها فحسب ولكن في المصلحة الأوسع للمجتمع الدولي أيضا.
  • African countries, too, should continue their cooperation with UNIDO in the interests of industrializing the continent.
    كما ينبغي للبلدان الأفريقية أن تواصل تعاونها مع اليونيدو لما فيه مصلحة تصنيع القارة.
  • (b) The risk/country perception of the international financial institutions is highly unfavourable to the financing of long-term projects on the African continent.
    (ب) المؤسسات المالية الدولية لديها تصور للأخطار المرتبطة بالبلد لا يصب كثيراً في مصلحة تمويل مشاريع القارة في الأجل الطويل.
  • The mandate had convened 14 multi-stakeholder consultations on five continents to assess the nature of the challenges and possible solutions.
    وأردف قائلا إنه عقد في إطار ولايته 14 جلسة مشاورات مع العديد من أصحاب المصلحة في خمس قارات لتقييم طبيعة التحديات والحلول الممكنة.
  • The meeting underscored the importance of the Forum in the Internet Governance process and the necessity of continued collaboration among all stakeholders on the continent in dealing with IG issues.
    وأكد الاجتماع على أهمية المنتدى لعملية إدارة الإنترنت وضرورة التعاون المستمر بين جميع أصحاب المصلحة في القارة بشأن معالجة المسائل المتعلقة بإدارة الإنترنت.
  • The declaration has clearly indicated the strategy to be pursued in the short, medium and long terms and stakeholders both in the continent and abroad to be involved in the search for an early and effective response to the crisis.
    وقد نص الإعلان بوضوح على الاستراتيجية التي يتعين انتهاجها على الآماد القصير والمتوسط والطويل، وعلى أصحاب المصلحة في القارة وخارجها الذين يتعين عليهم أن ينخرطوا في البحث عن طريقة مبكرة وفعالة لمواجهة الأزمة.
  • In the past three years, the Special Representative has conducted no fewer than 14 multi-stakeholder consultations on five continents; conducted more than two dozen research projects, some with the assistance of global law firms and other legal experts, non-governmental organizations (NGOs), international institutions and committed individuals; produced more than 1,000 pages of documents; received some 20 submissions; and reported once to the Commission on Human Rights and twice to the Human Rights Council.
    وخلال الأعوام الثلاثة الماضية، عقد الممثل الخاص ما لا يقل عن 14 جلسة مشاورات مع العديد من أصحاب المصلحة في القارات الخمس؛ وأجرى ما يزيد على 20 مشروعا بحثيا، بعضها بمساعدة شركات محاماة عالمية وخبراء قانونيين آخرين، ومنظمات غير حكومية ومؤسسات دولية وأفراد جادين؛ وأعد وثائق تربو على 000 1 صفحة، وتلقى حوالي 20 عرضا، وقدم تقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان وتقريرين إلى مجلس حقوق الإنسان.